bratgoblin: (Default)
Еще один хороший перевод от Антона Фарба. О тактикалах, ваннабирейнджерах и простом человеческом вопросе "Зачем". Самого Мэтта Грэма (Matt Graham ) очень рекомендую.


Никто не придет на помощь
Автор перевода - Anton Farb

Недавно в моем «Лендкрузере» по имени Дженни полетел стартер. Там еще было над чем поработать, поэтому после ночного визита в мастерскую, я приготовился к разговору с механиком, ожидая чего угодно. По крайней мере, я думал, что приготовился.

На следующее утро управляющий автомастерской – назовем его Том – позвонил. Оказалось, что в самом лучшем случае для приведения машины в рабочее состояние понадобится новый стартер. Том мог привезти его к обеду, и к ужину Дженни опять будет бегать. Легко отделался, казалось бы, пока Том не спросил мой емейл. Я облокотился на кухонный стол, потягивал кофе, рылся в своих вещах, когда Том перебил: «Как вы сказали, ваш адрес? Grahamcombat?»

Я уже продиктовал, но раз уж он переспросил, я решил продиктовать по буквам. «Нет-нет, - опять перебил он. – Я понял. Но чем вы занимаетесь?» Так начался самый непредсказуемый-и-далекий-от-изначальной-причины диалог в моей жизни.

Я начал объяснять, доступно как мог, чем зарабатываю на жизнь. Когда я закончил, Том сказал: «Круто. Я член клуба, мы собираемся вместе и изучаем тактику и стрельбу, и все такое… Мы учим военную тактику и практикуем зачистку помещений, и так далее».

«Зачем?» - спросил я. Из любопытства.
Read more... )
Готовьте себя к успеху. Совершайте поступки, которые позволят вам контролировать свою судьбу. Готовность и бдительность – это практики, это привычки. Делайте. Юнг сказал: "Вы то, что вы делаете, а не то, что говорите, что сделаете".

Делайте!

Мэтт Грэм

Перевод (c)[livejournal.com profile] afarb
bratgoblin: (Default)
У ребят из  Группы 222 возникли ожидаемые проблемы с Ютупом из-за использования защищенного авторским правом материала.
Но! Наш гордый  Рутрекер копирастам пока не по зубам. Поэтому качаем русский перевод тут - Magpul Dynamics - Искусство снайперской винтовки / Magpul Dynamics - The Art of the Precision Rifle
Все благодарности и замечания за перевод – группе 222. (http://vk.com/review222)

bratgoblin: (Default)

Группа 222 закончила перевод и сведение первой части "Динамического дробовика" от Магпул.
На ютубе его временно нет

Вот он на рутрекере

Русская озвучка - Магпул Исскуство Динамичного Дробовика 1
bratgoblin: (Default)
Долгожданная премьера. Фильм полностью смонтирован и выложен.
Спасибо группе 222. Я ради них даже в богомерзком контактиге зарегистрировался....

Наслаждайтесь, пока правообладатели не вмешались...

Кстати, отпишитесь, пожалуйста, как вам качество перевода и озвучки?

Kel-Tec

Jan. 16th, 2011 11:04 am
bratgoblin: (Default)
Даже помповые ружья не стоят на месте.... Новая разработка от Кел-Тек.
В самом журнале о новинке ни слова, но звание модель с обложки говорит, что старт многообещающий...
 
Заряжай... )

Profile

bratgoblin: (Default)
Brat Goblin

November 2016

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021 2223242526
27282930   

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2017 08:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios